When morning gilds the skies
- When morning gilds the skies,
My heart awaking cries:
May Jesus Christ be praised!
Alike at work and prayer
To Jesus I repair:
May Jesus Christ be praised! - To Thee, my God above,
I cry with glowing love,
May Jesus Christ be praised!
The fairest graces spring
In hearts that ever sing,
May Jesus Christ be praised! - Does sadness fill my mind?
A solace here I find,
May Jesus Christ be praised!
Or fades my earthly bliss?
My comfort still is this,
May Jesus Christ be praised! - When evil thoughts molest,
With this I shield my breast,
May Jesus Christ be praised!
The powers of darkness fear,
When this sweet chant they hear,
May Jesus Christ be praised! - When sleep her balm denies,
My silent spirit sighs,
May Jesus Christ be praised!
The night becomes as day,
When from the heart we say,
May Jesus Christ be praised! - Be this, while life is mine,
My canticle divine,
May Jesus Christ be praised!
Be this th’ eternal song
Through all the ages long,
May Jesus Christ be praised!
I will extol You, O my God and King; And I will bless Your name forever and ever. Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever.
Psalm 145:1-2
왕이신 나의 하나님이여. 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다. 내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다.
시 145:1-2
- 아침 햇살 보며 내 마음 깨어나
예수 그리스도 찬송하는 순간
난 다시 소생돼 주님을 찬양해! - 사랑에 넘쳐서 내 주 하나님을
찬송하는 순간 마음에 은혜가
샘솟아 흐르네 주님을 찬양해! - 슬픔이 내 생각 엄습한다 해도
주 찬양할 때에 위로를 찾게 돼
땅의 복 시드나 주님을 찬양해! - 악한 생각들이 날 공격하여도
주 찬송함으로 방패 삼을 때에
어둠도 피하네 주님을 찬양해! - 침몰하는 내 영 한숨을 쉬어도
주 찬양할 때에 밤 변해 낮 되네
예수 그리스도 주님을 찬양해! - 나 살아 있는 한 찬송 부르리니
예수 그리스도 찬양 받으소서
영원히 언제나 찬송 부르리니